ТАРТЮФ

ТАРТЮФ (фр. Tartuffe) - герой комедии Мольера «Тартюф, или Обманщик» (первая ред. под назв. «Тартюф, или Лицемер» - 1664, вторая ред. под назв. «Обманщик» - 1667, третья ред. под настоящим назв. - 1669). Образ восходит к фолыслорно-мифоло-гическому типу трикстера. Очевидна также связь фигуры Т. с фарсовыми масками лицемеров-святош, с соответствующими персонажами произведений Бокаччо, Аретино, Флами-нио Скала, а также Сореля и Скаррона. Современники находили в Т. «портретное» сходство с известными при дворе лицами.
Т.- без преувеличения самое знаменитое создание Мольера. Именно благодаря этому образу комедиограф приобрел славу великого творца литературных типов, черты которых представлены на высшей ступени их развития, в предельном выражении, очерчивающем одновременно высшую точку и границы человеческого явления. В отличие от Дон Жуана и Мизантропа (Алъцеста), как бы растворившихся в виде образов многочисленных бунтарей-соблазнителей и резонеров-обличителей, образ Т. являет собой нечто неразложимое, целостность, свидетельствующую об афористической «деформированности» художественного типа. Примечательно, что, быстро превратившись в транскультурный образ, Т. почти ничего не утратил в своей содержательности, как это произошло с большинством литературных образов: с Дон Кихотом, Гамлетом, Кармен, Лолитой и др. Однако мольеров-ский ханжа не обнаружил перспективы дальнейшего движения в литературе. Герой романа Ф.Достоевского «Село Степанчиково и его обитатели» Фома Фомич Описки», традиционно почитаемый «российским Тартюфом», скорее принадлежит к тому же типу трикстера, что и французский святоша, чем является локальной трансформацией мольеровского образа. Сказанное свидетельствует об уникальной плотности художественной структуры персонажа, противящейся расчленению и частичной эксплуатации в культуре: Т. может быть «процитирован» целиком, но не может быть «продолжен», как Дон Жуан, например, или «развит», как Кармен. Имя Т. вошло в европейские языки как синоним лицемерия и ханжества. Однако витийствующих святош западная литература знала задолго до Мольера.Всевозможные «фра» и «падре» изумляли читателей и зрителей своей бесстыжестью, алчностью, иной раз обаятельным озорством. При этом многие герои в сутанах и с четками, в тонзурах и капюшонах выглядели на страницах (на сценах) чрезвычайно выразительно и также могли дать основания для закрепления в культуре их образов как знаковых. Феномен фигуры Т. состоит, по-видимому, не только в ее афористической эмблематичности. Образом своего ханжи-»пустосвята» Мольеру удалось сформулировать проблему, существенную как для его эпохи (обозначившуюся с особой очевидностью именно в его время), так и для других (более ранних и более поздних) эпох, отмеченных метаморфозами христианской религиозности.
В первый раз Т. появляется во втором явлении третьего действия. До этой поры домочадцы Оргона, приютившего у себя нищего святошу, вслух изумляются слепоте хозяина и агрессивному лицедейству гостя, ставшего «всевластным тираном» всего семейства. В восторженном монологе Оргона возникает портрет «возлюбленного им навечно» праведника, чьи молитвы в церкви были исполнены такой истовости, что «он привлекал к себе всеобщее вниманье». Образ молящегося Т., так зачаровавшего его будущую жертву, достоин отдельного рассмотрения, ибо он служит не только характеристике лицемерия героя. Воздымание рук к небесам, экстатические повергания ниц, слезы и «лобзание праха» перед святынями - это вполне принятые формы барочного религиозного поведения. «Великий век» необычайно пристрастен к репрезентативности не только в сфере искусства или быта. Склонность к Г ostentation (выставлению напоказ) проявляет и Церковь, даже институт проповедничества оказывается зараженным стремлением к активной визуализации духовного порыва а, следовательно, к акцентуации телесного, кажущегося уже достаточным выражением спириту-ального.
Т. появляется впервые с плетью и власяницей в руках, демонстрируя эти атрибуты умерщвления плоти насмешливо наблюдающей его служанке. И далее плоть, видимая материальная оболочка «бессмертной красоты», «дарованная небесами», остается темой Т. Сластолюбивого лжеправедника влечет и земная прелесть жены Оргона Эльмиры, и пышущее здоровьем тело горничной. Он не прочь вкусно поесть и получить «в дар» все имение покоренного его проповедями хозяина. Однако мотив «плоти» служит в комедии не только разоблачению лжеца. В тематической системе произведения этот мотив связан с темой личины, кажимости, призрачности - то есть с одной из популярнейших тем культуры барокко. Но образ тучной плоти, рядящейся духом, - образ Т.- имеет еще и религиозно-философскую подоплеку.
«Программной» для характеристики Т. становится сцена обольщения Эльвиры, где распалившийся святоша изъясняет свое чувство в стиле мистического эротизма, не новом для христианской религиозности, но особенно популярном в эпоху Мольера. Лексика Т., тон его монолога, чувственный энтузиазм, с которым он воспевает «творца всего живого» и его «воплощенное подобие» - красивую женщину, служат не разоблачению лицемера, «сделавшего ханжество источником наживы», а выявлению необычайно важного аспекта римо-ка-толичества эпохи Контрреформации. Т., возможно, и не слишком лукавит, костюмируя свою страсть в мистические одежды, он просто «цитирует» одну из традиций мистического богословия, описывающего спиритуальные восторги в терминах земной любви, только «цитирует» наоборот. В этой сцене необычайно ярко выступает демонизм Т. Не мелкий пройдоха, не расчетливый преступник вырисовывается перед читателями: суетную и весьма «материально» ориентированную семейку Оргона посетил сам дьявол. Посетил, как водится, в маске. Однако сатанинское глумление Т. над христианскими святынями осуществляется им в формах, весьма напоминающих формы исповедания религии, принятые современным автору католицизмом.
Богослужебная практика Контрреформации, отвоевывая пространство, утерянное в ходе Реформации, в избытке использует все виды искусства. Чувственное великолепие барочных храмов, агрессивная образность их убранства, еще более театрализующееся богослужение, наконец, «мода» на эффектное экзальтированное религиозное поведение - то есть заметное усиление визуализированного, «телесно», материально оформленного - характеризуют новую ситуацию в вероисповедании. Самодовлеющий эстетизм, «игра в алтаре», служат преобладанию выраженного над выражаемым, означающего над означаемым. Таким образом, служение Богу неожиданно попадает под власть двусмысленного, призрачно-маскарадного начала, неразлучного с духом игры, который так пугал средневековых теологов.
Т.- дьявол, вселившийся в опустевшую оболочку веры, заполнивший собою форму, в которой должен был пребывать Бог. Он - тот самый демон, который внедряется в то, что живым не является, но таковым прикидывается: в безбожные храмы, в неодухотворенную молитву, в лицедействующего священника. Образ Т., именно пустосвята (по определению трезвомыслящей служанки Дорины), - выразительнейшая манифестация существеннейшей проблемы эпохи, актуальной как для общества, так и для религии. Чуткость великого комедиографа к нюансам ситуации в исповедании культа, видимо, заставила придворных клерикалов добиваться запрещения «Тартюфа», а некоего профессора Сорбонны вынудила выступить с брошюрой, где Мольер назван «демоном в телесной оболочке и в человеческом облике».
Тема маски, торжествующей победу над лицом, соблазнительно украшенной обманчивой личины, подменившей собою лик, оказалась в творении философа-моралиста драматически связана с темой глубокого духовного кризиса, охватившего социум и не миновавшего церковь. В более же общем смысле «Тартюф» - пьеса о непростых взаимоотношениях человеческого общества с религией и об извечной проблеме нетождественности веры и ее исповедания, а также о цене, которую платят люди за свою неспособность отличить подлинное от мнимого.
Третья, окончательная редакция комедии была сыграна в парижском театре Пале-Рояль 5 февраля 1669 года. Роль Т. сыграл Дю Круа-зи. Среди знаменитых Тартюфов XIX столетия - оба Коклена, старший и младший; XX века - Луи Жуве. В России образ Т. в разное время создали: В.А.Каратыгин (Александрийский театр, 1841), М.Н.Кедров (Московский Художественный театр, 1941).
Лит.: S.Rossa-Mignot Introduction
//Moliere. La Tartuffe. Paris, 1959; J. Guichamaud. Moliere. Une aventure thdatrale Tartuffe. Dom Juan. Le Misanthrope. Paris, 1963; см. также Лит. к статье «СКАЛЕН».
Л.Е.Баженова

Синонимы:
лицемер, ханжа


Смотреть больше слов в «Литературных героях»

ТАССО →← ТАРТАРЕН ИЗ ТАРАСКОНА

Синонимы слова "ТАРТЮФ":

Смотреть что такое ТАРТЮФ в других словарях:

ТАРТЮФ

тартюф м. Употр. как символ лицемера, ханжи.

ТАРТЮФ

тартюф лицемер, ханжа Словарь русских синонимов. Тартюф см. лицемер Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011. тартюф сущ., кол-во синонимов: 2 • лицемер (32) • ханжа (21) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: лицемер, ханжа... смотреть

ТАРТЮФ

ТАРТЮФ(фр. Tartufe). Имя главного лица комедии Мольера - лицемер, развратник под личиною почтенной внешности; отсюда всякий ханжа, лицемер.Словарь инос... смотреть

ТАРТЮФ

ЛИЦЕМІ́Р (лицемірна, нещира людина), ДВОРУ́ШНИК, ОБЛУ́ДНИК, КРУТІ́Й, ФАРИСЕ́Й книжн., ТАРТЮ́Ф книжн., ОБЛУ́ДА розм., ЛИЦЕДІ́Й заст.; КРИВОПРИСЯ́ЖНИК (т... смотреть

ТАРТЮФ

ТАРТЮФ (Tartuffe) — центральный образ комедии Мольера «Тартюф, или обманщик» (Le Tartuffe ou l’imposteur, 1664) — одного из великих памятников м... смотреть

ТАРТЮФ

ТАРТЮФ (Tartuffe) - центральный образ комедии Мольера «Тартюф, или обманщик» (Le Tartuffe ou l’imposteur, 1664) - одного из великих памятников мировой ... смотреть

ТАРТЮФ

[Tartuffe]— центральный образ комедии Мольера «Тартюф, или обманщик» (Le Tartuffe ou l’imposteur, 1664) — одного из великих памятников мировой лит-ры. Комедия как резкая сатира на французское духовенство XVII века является злободневным политическим антиклерикальным памфлетом, выпадом против современного автору строя. Т. носит «определенные признаки воинствующего французского клерикала XVII в., владеет всем обильным запасом двусмысленных доктрин, устанавливавших в широких размерах те „сделки с небом“, о к-рых он так мастерски говорит» (Веселовский). Но Т. не только клерикал. Святоша и лицемер, приживальщик и лжеучитель, он соединяет в себе все пороки правящих и привилегированных классов своего времени: властолюбие и алчность, изнеженность и сластолюбие, жажду наслаждений и холодный цинизм, бездельное существование и лицемерную мораль, схоластическую казуистику и нетерпимое ханжество. Имя Т. вскоре стало нарицательным для всякого лицемерия и святошества, в том числе и политического. Создавая образ Т., Мольер использовал определенную лит-ую традицию. Он соединил в Т. неизменные свойства лицемера и ханжи, сохранившиеся на протяжении многовековой лит-ой истории. Восходя к паразитам плавтовских комедий, родословная Т. включает в себя образы ханжей у Аретино, Скаррона, Сореля, испанца Барбадильо. В позднейшей лит-ре ряд образов и ситуаций перекликается с бессмертной комедией Мольера — таковы воспитатель Тома Джонса в «Истории Тома Джонса — найденыша» Филдинга, Фома Опискин в «Селе Степанчикове и его обитателях» Достоевского, Иудушка Головлев в «Господах Головлевых» Салтыкова-Щедрина. Родственные Т., образы эти, порожденные различными социальными ситуациями, дают свое индивидуально-неповторимое, специфическое для своего времени воплощение тех пороков собственнического человека, к-рые нашли в образе Т. свое совершенное и законченное выражение. Библиография: II. Mangold W., Moliere’s Tartuffe, Geschichte und Kritik, Oppeln, 1881; Regnier F. J. P., Le Tartuffe des comediens, Notes sur Tartuffe, P., 1896; Urbano D., Il Don Pilone del Giglie le Tartuffe del Moliere, Napoli, 1905; Baumal F., Moliere et les devots (La genese du Tartuffe), P., 1919; Его же, Tartuffe et ses avatars, P., 1925; Almeras H. d’, Le Tartuffe de Moliere, Paris, 1928; Emard P., Tartuffe. Sa vie, son milieu et la comedie de Moliere, Paris, 1933. Е. Козина... смотреть

ТАРТЮФ

(иноск.) — лицемер, хитрый ханжа, святоша Ср. Все лица (в пьесах) самые обыкновенные люди. И у Мольера, говорит, скупой — скуп, Тартюф — подлый лицемер... смотреть

ТАРТЮФ

ТАРТЮФ а, м. tartuffe. По имени Тартюфа, героя одноименной комедии Мольера. 1. О ханже и лицемере. БАС-1. Слово, означающее действующее лицо в комедии... смотреть

ТАРТЮФ

Тартюфъ (иноск.) лицемѣръ, хитрый ханжа, святоша. Ср. Всѣ лица (въ пьесахъ) самые обыкновенные люди. И у Мольера, говоритъ, скупой — скупъ, Тартюфъ — ... смотреть

ТАРТЮФ

Тартюф Герой одноименной комедии Мольера (1669), ханжа и лицемер. Имя его стало нарицательным для людей подобного типа. Энциклопедический словарь ... смотреть

ТАРТЮФ

1) Орфографическая запись слова: тартюф2) Ударение в слове: Тарт`юф3) Деление слова на слоги (перенос слова): тартюф4) Фонетическая транскрипция слова ... смотреть

ТАРТЮФ

ТАРТЮ́Ф, а, ч.Святенник, ханжа, лицемір.[Галіма:] А! То ви он як! Сватаєте дочку, а залицяєтесь до матері? Ах ви ж тартюф!.. (В. Самійленко).

ТАРТЮФ

главный герой комедии Мольера того же названия. В этой комедии Мольер показал человека, который под маской благочестия, добродетели и христианской кротости таит самую отвратительную алчность, подлость и лицемерие. Имя Тартюфа стало синонимом лицемерного ханжи, который все свои низости совершает именем бога, постоянно призывая его в свидетели. /Т. 4/... смотреть

ТАРТЮФ

-а, ч. 1) Літературний герой з однойменної комедії французького письменника Ж.-Б. Мольєра (1622-1673). 2) перен. Святенник, ханжа, лицемір.

ТАРТЮФ

крыл. сл. Герой одноименной комедии Мольера (1669), ханжа и лицемер. Имя его стало нарицательным для людей подобного типа.Синонимы: лицемер, ханжа

ТАРТЮФ

м. tartufe m, faux dévot m, hypocrite m

ТАРТЮФ

-а, ч. 1》 Літературний герой з однойменної комедії французького письменника Ж.-Б. Мольєра (1622-1673).2》 перен. Святенник, ханжа, лицемір.

ТАРТЮФ

імен. чол. роду, жив.тартюф

ТАРТЮФ

Ударение в слове: Тарт`юфУдарение падает на букву: юБезударные гласные в слове: Тарт`юф

ТАРТЮФ

гол. герой комедії Мольєра; символ лицемірства і фальшивої побожності.

ТАРТЮФ

м.tartufe m, faux dévot m, hypocrite mСинонимы: лицемер, ханжа

ТАРТЮФ

Герой однойменної комедії (1669) видатного французького драматурга Мольєра, ханжа і лицемір. Ім'я це вживається для позначення людей такого типу.

ТАРТЮФ

тартю́ф (лицемер и ханжа)Синонимы: лицемер, ханжа

ТАРТЮФ

сущ. муж. родатартюф

ТАРТЮФ

Тарт'юф, -аСинонимы: лицемер, ханжа

ТАРТЮФ

тартю́ф (франц. Tartufe) тип лицеміра, святенника та ошуканця в однойменній комедії Ж.-Б. Мольєра.

ТАРТЮФ

тартюф; ч. (фр.) тип лицеміра, святенника та ошуканця в однойменній комедії Ж.-Б. Мольєра.

ТАРТЮФ

тартюф [по имени героя- комедии мольера "тартюф"] - лицемер а ханжа.

ТАРТЮФ

гол. герой комедії Мольєра; символ лицемірства і фальшивої побожності.

ТАРТЮФ

жылмайы, екі жүзді (Мольер комедиясындағы кейіпкер)

ТАРТЮФ

ТАРТЮФ м. Употр. как символ лицемера, ханжи.

ТАРТЮФ

тартю́ф іменник чоловічого роду, істота

ТАРТЮФ

тартюф лицемер, ханжа

ТАРТЮФ

Тартюф Тарт`юф, -а

ТАРТЮФ

Тартюф (літературний персонаж)

ТАРТЮФ

тартюф (загальна назва)

ТАРТЮФ

Комедия Ж.Мольера

ТАРТЮФ

тартюф

T: 244